Примеры употребления "попасть" в русском с переводом "потрапила"

<>
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В чарты песня не попала. У чарти пісня не потрапила.
Собчак попала в базу "Миротворца" Собчак потрапила в базу "Миротворця"
Стрела попала точно в сердце. Стріла потрапила точно в серце.
Старшеклассница попала в сексуальное рабство Старшокласниця потрапила в сексуальне рабство
Тимошенко попала в базу "Миротворца" Тимошенко потрапила в базу "Миротворця"
Сенсация попала на благодатную почву. Сенсація потрапила на благодатний ґрунт.
На роль Мальвины попала случайно. На роль Мальвіни потрапила випадково.
105-летняя старушка попала в ДТП 105-річна бабуся потрапила в ДТП
Сборная Украины не попала на Мундиаль. Збірна України не потрапила на Мундіаль.
Граната, брошенная Тосей, попала в цель. Граната, кинута Тосею, потрапила у ціль.
Также пуля попала в руку Барту. Третя куля потрапила в руку Барту.
Эта культура попала на благодатную почву... Ця культура потрапила на благодатний ґрунт...
В список попала компания "Интергал-Буд". У список потрапила компанія "Інтергал-Буд".
А потом попала в российскую неволю... А потім потрапила в російську неволю...
Так, она попала в первую двадцатку. Так, вона потрапила у першу двадцятку.
Позже она попала в гарем султана. Пізніше вона потрапила в гарем султана.
На такой 'крючок' попала и ОУН. На такий "гачок" потрапила й ОУН.
Наконец она попала в свою стихию. Нарешті вона потрапила в свою стихію.
Она попала в концлагерь 1 декабря. Вона потрапила в концтабір 1 грудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!