Примеры употребления "помещик" в русском

<>
Помещик продал землю немецким колонистам. Поміщик продав землю німецьким колоніста.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Отцом его был помещик Аф.... Батьком його був поміщик Аф.
(7 октября) Собакевич Михаил Семенович, помещик (9 грудня) Собакевич Михайло Семенович, поміщик
Одной владел Капнист, другой - помещик Белуха. Однією володів Капніст, іншою - поміщик Білуха.
1862?), тамбовский помещик, городничий в Моршанске. 1862?), Тамбовський поміщик, городничий в Моршанську.
Силой оружия помещик заставил крестьян подчиниться. Силою зброї поміщик примусив селян підкоритися.
Заказчиком создания дворца являлся помещик Шидловский. Замовником створення палацу був поміщик Шидловський.
Сергей Андреич Розовый, неслужащий помещик лет 27. Сергій Андрійович Рожевий, неслужбовий поміщик років 27.
Газеты и журналы получали помещик и поп. Газети і журнали отримували поміщик й піп.
Другие нанимались к местным помещикам. Інші наймалися до місцевих поміщиків.
От основателя села - помещика Таранова. Від засновника села - поміщика Таранова.
Помещику принадлежали лес и река. Поміщику належали ліс і річка.
Большая прибыль помещикам приносили винокуренные заводы. Великі прибутки поміщикам давали винокурні заводи.
конфискованные ранее земли сохранялись за помещиками. конфісковані раніше землі зберігалися за поміщиками.
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Работал у помещиков, затем рабочим. Працював у поміщиків, потім робітником.
Название от владельца - полтавского помещика Лапы. Назва від власника - полтавського поміщика Лапи.
Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно. Належало поселення поміщику на прізвище Радушний.
При крепостном праве деревня принадлежала нескольким помещикам. За кріпосного права селище належало кільком поміщикам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!