Примеры употребления "полностью сгорел" в русском

<>
В Ровно полностью сгорел офис "Автомайдана" У Рівному вщент спалили офіс "Автомайдану"
Блиндаж полностью сгорел, а пострадавших госпитализировали. Бліндаж повністю згорів, а постраждалих госпіталізували.
Захваченный французами замок почти полностью сгорел. Захоплений французами замок майже повністю згорів.
Самолёт полностью разрушился и частично сгорел. Літак повністю зруйнувався і частково згорів.
Генеральная атака Дарданелл полностью провалилась. Генеральна атака Дарданелл повністю провалилася.
Самолет разрушился и сгорел, экипаж погиб. Літак зруйнувався і згорів, екіпаж загинув.
Подольский район - 1 ЗЗСО (полностью); Подільський район - 1 ЗЗСО (повністю);
В 1817 году любешовский очаг капуцинов сгорел. У 1817 році любешівський осередок капуцинів згорів.
Удается ли им полностью восстановиться? Чи зможуть вони повністю відновитися?
Сгорел во время смуты Онин 1467 года. Згорів під час смути Онін 1467 року.
Первый сайт полностью посвящался самому себе. Перший сайт повністю присвячувався самому собі.
Шпион "сгорел", явка провалена ". Шпигун "згорів", явка провалена ".
Так, полностью исчезла морская корова Стеллера. Так, цілковито зникла морська корова Стеллера.
Дворец сгорел, а парк вырубили. Палац згорів, а парк вирубали.
Отремонтированный Riad полностью в 2014, поддерживается... Відновлений Ріад повністю в 2014, підтримується...
Как передает телеканал, Volkswagen сгорел дотла. Як передає телеканал, Volkswagen згорів дотла.
судно в полностью собранном виде судно в повністю зібраному вигляді
Внимание, чтобы не сгорел избирательный участок! Увага, аби не згоріла виборча дільниця!
"Сейчас валютная система полностью поменялась. "Зараз валютна система цілком змінилася.
Весь экипаж сгорел, уцелел только флаг. Весь екіпаж згорів, залишився лише стяг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!