Примеры употребления "покататься" в русском с переводом "покататися"

<>
Переводы: все13 покататися10 покататись2 покаталися1
Покататься на велосипедах с детьми Покататися на велосипедах з дітьми
Специальное предложение для любителей покататься! Спеціальна пропозиція для любителів покататися!
Ой, возьмите и меня покататься! Ой, візьміть і мене покататися!
Сколько стоит покататься на снегоходе? Скільки коштує покататися на снігоході?
Можно покататься на лодках по озерам. Можна покататися на човнах по озерах.
Житель Львовщины угнал автобус, чтобы "покататься" Мешканець Львівщини викрав автобус, щоб "покататися"
Лыжный уикенд в Польше: где покататься? Лижний вікенд в Польщі: де покататися?
Портсмут парк и покататься на карте Портсмут парк і покататися на карті
Можно покататься и просто на бричке. Можна покататися і просто на бричці.
Компания молодых людей решила покататься по городу. Будучи напідпитку, хлопці вирішили покататися містом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!