Примеры употребления "подчинительный союз" в русском

<>
Брачный союз продлился всего два года. Шлюбний союз тривав лише два роки.
Социально-экологическая партия "Союз. Соціально-екологічна партія "Союз.
Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз. Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз.
Союз радиолюбителей "Радиоволна" Союз радіолюбителів "Радіохвиля"
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
В 2011 году лейбл "Союз" переиздал альбом. У 2011 році лейбл "Союз" перевидав альбом..
Союз с Антиохией был недолгим. Союз з Антіохією був нетривалим.
Организовал подпольный "Союз борьбы за возрождение ленинизма" (1963). Засновник антирадянської "Спілки боротьби за відродження ленінізму" (1963).
Теперь его интересовал союз с Францией. Тепер його цікавив союз із Францією.
Виммер является членом партии "Христианско-демократический союз". Віммер є членом партії "Християнсько-демократичний союз".
Международный союз биологических наук (МБС; Міжнародний союз біологічних наук (МБС;
Национальный союз фотохудожников Украины - НСФХУ Національна спілка фотохудожників України - НСФХУ
Афины тогда возглавили Делосский союз государств. Афіни тоді очолили Делоський союз держав.
30 декабря был образован Союз Советских Социалистических Республик. 30 грудня року створений Союз Радянських Соціалістичних Республік.
ВАСУ постановил распустить "Евразийский союз молодежи" ВАСУ постановив розпустити "Євразійський союз молоді"
Праздник-фестиваль хореографических коллективов "Союз" Свято-фестиваль хореографічних колективів "Союз"
и Тройственный союз: Германия, Австрия, Италия. і Троїстий союз: Німеччина, Австрія, Італія.
Второй союз - Ульви Раджаб [9]. Другий союз - Ульві Раджаб [1].
В 1932 году Кёстлер посетил Советский Союз. У 1932 році Кестлер відвідав Радянський Союз.
Национальный союз кинематографистов Украины (НСКУ) Національна спілка кінематографістів України (НСКУ)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!