Примеры употребления "подчинении" в русском

<>
Он рассказывает о подчинении царя израильтянам. Він розповідає про підпорядкування царя ізраїльтянам.
Находится в подчинении президента Киргизии. Знаходиться в підпорядкуванні президента Киргизстану.
В оперативном подчинении: Волжская военная флотилия. У оперативному підпорядкуванні: Волзька військова флотилія.
Находился в подчинении у Джеймса ЛаФлёра. Перебував у підпорядкуванні у Джеймса ЛаФльора.
В подчинении генерал-рекетмейстера состояла рекетмейстерская контора. У підпорядкуванні генерал-рекетмейстера була рекетмейстерська контора.
структура семьи - главенство и подчинение; структура сім'ї - верховенство і підпорядкування;
Свобода и подчинение в "долгом 1989 году". Свобода і покора у "довгому 1989 році".
в подчинение другим религиозным центрам (3); у підлеглість іншим релігійним центрам (3);
Возвышение Вавилона, подчинение им Аккада. Піднесення Вавилона, підпорядкування їм Аккада.
Это позиция повиновения, зависимости, подчинения. Це позиція покори, залежності, підпорядкування.
Это называется скалярной цепью подчинения. Це називається скалярною ланцюгом підпорядкування.
Здесь отсутствует прямое подчинение вышестоящим органам; Тут відсутнє пряме підпорядкування вищестоящим органам;
Каждая мышца имеет двойное нервное подчинение. Кожна м'яз має подвійне нервове підпорядкування.
подчинение им значительной части Верхней Месопотамии. підпорядкування їм значної частини Верхнього Межиріччя.
Хозяйка использует преимущества Подчинение добродушный "мужской" Господиня використовує переваги Підпорядкування добродушний "чоловічий"
касательно иерархического подчинения (14 - 15 правила); щодо ієрархічного підпорядкування (14 - 15 правила);
Заставна получила статус города районного подчинения. Заставна отримала статус міста районного підпорядкування.
привычке подчинения начальнику, а не праву; звичкою підпорядкування начальнику, а не праву;
Городов областного подчинения - 2 (Октябрьский, Черниковск). Міст обласного підпорядкування - 2 (Октябрський, Черниковск).
образцовой дисциплины и беспрекословного подчинения командирам. Зразковою дисципліни і беззаперечного підпорядкування командирам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!