Примеры употребления "подходами" в русском с переводом на украинский

<>
Подкормка растений осуществляется тремя подходами: Підживлення рослин здійснюється трьома підходами:
Между подходами требуется делать перерыв. Між підходами потрібно робити перерву.
30-120 секунд отдыха между подходами. 30-120 секунд відпочинку між підходами.
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
О новых подходах и инновации Про нові підходи та інновації
u Индивидуальный и дифференцированный подход. Здійснення індивідуального та диференційованого підходу.
знание проектных подходов Agile / Scrum знання проектних підходів Agile / Scrum
Приводится пример пользования системным подходом. Наводиться приклад користування системним підходом.
Этичность в подходе к бизнесу Етичність у підході до бізнесу
Цифровая эра на аналоговых подходах. Цифрова ера на аналогових підходах.
Осуществлено сравнение различных подходов к классификации расходов. Здійснено порівняння різних підходів щодо класифікації витрат.
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
новые подходы к лечению глаукомы; нові підходи до лікування глаукоми;
поиске, использовании креативного инновационного подхода. пошуку, використанні креативного інноваційного підходу.
"Это - конфликт мировоззрений и подходов. "Це - конфлікт світоглядів і підходів.
Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом. що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом.
"Организационное консультирование в гештальт подходе" "Організаційне консультування в гештальт підході"
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Молекулярная биология и биохимические подходы Молекулярна біологія та біохімічні підходи
деятельностному подходу к психодиагностике интеллекта; діянісному підходу до психодіагностики інтелекту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!