Примеры употребления "подполковник" в русском

<>
Майор, подполковник, возглавляет оперативный взвод; Майор, підполковник, очолює оперативний взвод;
Погибшим оказался подполковник полиции Дмитрий Глушак. Убитий виявився підполковником Нацполіції Дмитром Глушаком.
Среди погибших - подполковник египетской армии. Серед загиблих - полковник іракської армії.
Командовал группировкой подполковник Фрэнк Баркер. Командував групою підполковник Френк Баркер.
Имею специальное звание - подполковник милиции. Мав спеціальне звання - полковник міліції.
Есть, товарищ подполковник! - ответил Долгарев. Є, товаришу Підполковник! - відповів Долгарьов.
Михаил Кацуба - подполковник ГРУ Генштаба. Михайло Кацуба - підполковник ГРУ Генштабу.
Подполковник, военнослужащий 59-й ОМПБр. Підполковник, військовослужбовець 59-ї ОМПБр.
прапорщик, подполковник полиции - 5 лет. прапорщик, підполковник поліції - 5 років.
Командир батальона - подполковник Игорь Ларин. Командир батальйону - підполковник Ігор Ларін.
Командовал батальоном подполковник Карл Хенке. Командував батальйоном підполковник Карл Хенке.
Командир самолёта подполковник Олег Пешков погиб. Командир літака підполковник Олег Пєшков загинув.
Подполковник морской авиации США, американский астронавт. Підполковник морської авіації США, американський астронавт.
Автором ее является подполковник Дадли Кларк. Автором її був підполковник Дадлі Кларк.
Теперь руководит подразделением подполковник Олег Шемчук. Тепер керує підрозділом підполковник Олег Шемчук.
Батальон формировал подполковник В. М. Синицын. Батальйон формував підполковник В. М. Синіцин.
Самойленко Степан Сергеевич - (1896 -??) подполковник Армии УНР. Самійленко Степан Сергійович - (1896 - †?) підполковник Армії УНР;
С 1952 г. подполковник Зайцев в отставке. З 1952 р. підполковник Зайцев у відставку.
С 30 ноября 1914 - оберст-лейтенант (подполковник). З 30 листопада 1914 - оберст-лейтенант (підполковник).
С 1959 года подполковник Чесак - в запасе. З 1959 року підполковник Чесак - у запасі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!