Примеры употребления "подделки" в русском

<>
< Китайские подделки контрабандой в ЕС ← Китайські підробки контрабандою в ЄС
Китайские подделки контрабандой в ЕС Китайські підробки контрабандою в ЄС
Медикаменты: как защититься от подделки Медикаменти: як захиститись від підробки
BarCode Checker - защитит от подделки BarCode Checker - захистить від підробки
Как отличить подлинное от подделки. Як відрізнити справжнє від підробки.
Экспертиза подтвердила факт подделки изъятых денег. Експертиза підтвердила факт підробки вилучених грошей.
Как отличить подлинные препараты от подделки? Як відрізнити справжні ліки від підробки?
Определение подделки при внешнем осмотре чемодана Визначення підробки при зовнішньому огляді валізи
Бедные немецкие подделки русских и индийцев Бідні німецькі підробки російських і індійців
установления факта подделки национального водительского удостоверения; встановлення факту підробки національного посвідчення водія;
Как отличить гель-лак Bluesky от подделки? Як відрізнити гель-лак Bluesky від підробки?
С.: Как уберечь себя от покупки подделки? С.: Як уберегти себе від підробки?
onua.org "Обо всем понемногу" 10 фактов подделки продуктов onua.org "Про все потроху" 10 фактів підробки продуктів
Остальные подделок (19%) изготовлена полиграфическим способом. Інші підробки (19%) виготовлені поліграфічним способом.
Hammer Of Thor - это подделка? Чи є Hammer Of Thor підробкою?
Тела пришельцев - сенсация или подделка? Тіла прибульців - сенсація чи підробка?
Предупреждение о подделке! - "Мотор Сич" Попередження про підробку! - "Мотор Січ"
Доллары традиционно защищались от подделок. Долари традиційно захищалися від підробок.
Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней. Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів.
угроза искажений (дезинформация, подделка, повтор); загроза спотворень (дезінформація, підроблення, повтор);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!