Примеры употребления "подавлять" в русском с переводом на украинский

<>
Тренболон также можно подавлять HDL холестерина. Тренболон також можуть пригнічувати HDL холестерину.
Не помогайте кремлевским тиранам подавлять революцию! Не допомагайте кремлівським тиранам придушувати революцію!
2 Технологии управления прогнозным эффективно подавлять удары 2 Технології управління прогнозними ефективно гасити удари
Подавляющее большинство этих обстрелов - неприцельные. Переважна більшість цих обстрілів - неприцільні.
Щелочная реакция подавляет воспалительный процесс. Лужна реакція пригнічує запальний процес.
Некоторые лекарства подавляют иммунную систему. Деякі ліки пригнічують імунну систему.
В подавляющем большинстве это работающие пенсионеры. У переважній більшості це працюючі пенсіонери.
Совместными усилиями они подавляют восстание. Спільними зусиллями вони придушують повстання.
Подавляющее большинство партизан составляли коммунисты. Переважну більшість партизанів становили комуністи.
Украинские воины 13 раз подавляли активность боевиков. Українські воїни 13 разів придушували активність бойовиків.
Подавляющая часть современных генномодифицированных продуктов растительного происхождения. Переважна кількість сучасних генномодифікованих продуктів рослинного походження.
Подавляющее большинство жителей оставили город. Значна частина населення залишила місто.
Первый тайм прошел при подавляющем преимуществе крымчан. Перший тайм пройшов під величезною перевагою каталонців.
Преимущество Ferrari над McLaren казалось подавляющим. Перевага Ferrari над McLaren здавалося переважною.
Преимущество польских сил стало подавляющим. Перевага польських сил стала переважаючою.
Подавляющее большинство протестантов Швейцарии - реформаторы. Переважна більшість протестантів Швейцарії - реформати.
X0l ? 1 подавляет активность sdc. Xol − 1 пригнічує активність sdc.
Они не подавляют процесс овуляции. Вони не пригнічують процес овуляції.
В подавляющем большинстве - это высококачественные черноземы. В переважній більшості - це високоякісні чорноземи.
Методы фильтров подавляют наименее интересные переменные. Фільтрові методи придушують найменш цікаві змінні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!