Примеры употребления "под Смоленском" в русском

<>
Погиб в авиакатастрофе под Смоленском. Загинув у авіакатастрофі під Смоленськом.
Отличился в сражении под Смоленском 5 августа. Відзначився у битві під Смоленськом 5 серпня.
Убит в бою под Смоленском. Загинув в битві під Смоленськом.
10 апреля под Смоленском разбился самолет польского президента. Під Смоленськом 10 квітня розбився польський урядовий літак.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
Похоронен на Смоленском лютеранском кладбище. Похований на Смоленському лютеранському цвинтарі.
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Затем управлял Смоленском, позже - Черниговом. Потім правив Смоленськом, пізніше - Черніговом.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
В 1514 г. Москва овладела Смоленском. У 1514 році Москва захопила Смоленськ.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Похоронен на Смоленском кладбище на Васильевском острове. Похований на Смоленському кладовищі на Васильківському острові.
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Жил в Москве на Смоленском бульваре, 4; Жив у Москві на Смоленському бульварі, 4;
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
С разной скоростью, под разными углами. З різною швидкістю, під різними кутами.
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
Сев озимых культур под урожай 2019 года: Посів озимих культур під урожай 2019 року:
Стажировка водителя проводится под руководством водителя-наставника. Стажування водіїв проводиться під керівництвом водія-інструктора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!