Примеры употребления "пограничных" в русском

<>
+ Сервис на пограничных переходах Украины + Сервіс на прикордонних переходах України
a) "товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок": a) "товари, що ввозяться в рамках прикордонного обігу"
Наблюдается при циклотимии и пограничных состояниях. Спостерігається при циклотимії та межових станах.
товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок; Товари, ввезені в рамках прикордонних перевезень;
Который подчинил ряд пограничных индийских княжеств. котрий підкорив ряд прикордонних індійських князівств.
Здесь установят около 500 пограничных знаков. Тут встановлять близько 500 прикордонних знаків.
И охраняют их 165 пограничных подразделений. І охороняють їх 165 прикордонних підрозділів.
Белорусской стороной уже установлено 512 пограничных знаков. Білоруською Стороною вже встановлено 512 прикордонних знаків.
2) Турбулентность моделирование в неравновесных пограничных слоев 2) Турбулентність моделювання в нерівноважних прикордонних шарів
"Прошлогодний фестиваль также охватил 7 пограничных городов. "Минулорічний фестиваль також охопив 7 прикордонних міст.
Нарукавный знак охраны морского района Пограничных войск. Нарукавний знак охорони морського кордону Прикордонних військ.
Медаль "80 лет Пограничным войскам" Медаль "80 років прикордонних військ"
О пограничном контроле и регистрации. Про прикордонний контроль і реєстрації.
Стоянка кораблей Амурской пограничной флотилии Стоянка кораблів Амурської прикордонної флотилії
1955 Курсант Московского пограничного училища. 1955 Курсант Московського прикордонного училища.
Например, советско-китайские пограничные конфликты. Наприклад, радянсько-китайські прикордонні конфлікти.
Окончил Калининградское пограничное училище (1955); Закінчив Калінінградське прикордонне училище (1955);
Они встретились в пограничном пункте Пханмунджом. Вони зустрілися у прикордонному пункті Пханмунджом.
25 октября он пересёк пограничную реку Ялу. 25 жовтня він перетнув прикордонну річку Ялу.
Пользование пограничными водами Статья 84. Користування прикордонними водами Стаття 84.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!