Примеры употребления "по этому поводу высказываться" в русском

<>
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
Девушка объяснила свою принципиальную позицию по этому поводу. однозначно засвідчила свою принципову позицію у цьому питанні.
По этому поводу возникла небольшая дискуссия. З приводу цього виникла невеличка дискусія.
По этому поводу хочу заметить следующее. З цього приводу хочу зазначити наступне:
По этому поводу Гудериан заметил: З цього приводу Гудеріан зауважив:
Парикмахер Татьяна Приз по этому поводу отмечает: Перукар Тетяна Приз із цього приводу зазначає:
Мнения экономистов по этому поводу разделились. Думки економістів з цього приводу розділилися.
По этому поводу братья часто конфликтовали. З цього приводу брати часто конфліктували.
Агабеим-ага же по этому поводу говорит: Агабеїм-ага ж з цього приводу каже:
По этому поводу Notorious B.I.G. З цього приводу Notorious B.I.G.
Мнения ученых по этому поводу кардинально разнятся. Думки вчених щодо цього питання кардинально відрізняються.
Гегель иронизировал по этому поводу. Гегель іронізував з цього приводу.
По этому поводу приведем несколько цифр. З цього приводу наведемо кілька цифр.
По этому поводу высказался его агент Жорже Мендеш. Замість нього це зробив його агент Жорже Мендеш.
По этому поводу Вячеслав Липинский писал: "... З цього приводу В'ячеслав Липинський писав: "...
тренинги построены именно по этому алгоритму. тренінги побудовані саме за цим алгоритмом.
По этому критерию Румыния нейтральная. За цим критерієм Румунія нейтральна.
По этому адресу находится завод "Промсвязь". За цією адресою знаходиться завод "Маяк".
Какую позицию заняла по этому выступлению УЦР? Яку позицію посіла щодо цього виступу УЦР?
По этому показателю Штутгарт догнал мёнхенгладбахскую "Боруссию". За цим показником Штутгарт наздогнав менхенгладбахську "Боруссію".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!