Примеры употребления "по усмотрению" в русском с переводом на украинский

<>
Композицию можно видоизменить по усмотрению заказчика. Композицію можна видозмінити на розсуд замовника.
Продолжительность блокировки определяется по усмотрению Nimses; Тривалість блокування визначається на розсуд Nimses;
Портфель акций формируется по усмотрению трейдера. Портфель акцій формується на розсуд трейдера.
приговорить к заключению по усмотрению Святой Конгрегации. засудити до ув'язнення на розсуд Святої Конгрегації.
По усмотрению врача, насадки могут меняться. На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися.
Сумма поддержки будет по усмотрению консультанта. Сума підтримки буде на розсуд консультанта.
Настраивайте справочники по своему усмотрению. Налаштуйте довідники на свій розсуд.
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
представительство государства монарха по своему усмотрению; представництво держави монархом за своїм розсудом;
Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению. Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд.
Временем отдыха он распоряжается по собственному усмотрению. Часом відпочинку він розпоряджається на власний розсуд.
• Модифицировать Сайт по своему усмотрению. • Модифікувати Сайт на свій розсуд.
Оборудовать и оформить квартиру по собственному усмотрению. Обладнати та оформити квартиру на власний розсуд.
Каждый выбирает кухню по личному усмотрению. Кожен вибирає кухню на власний розсуд.
Я поступал не по своему усмотрению. Я чинив не на свій розсуд.
Расслабьтесь дома с полной усмотрению... Розслабтеся будинку з повною розсуд...
Победители проводили границы по собственному усмотрению. Переможці окреслювали кордони на власний розсуд.
Священников рукополагают епископы УПЦ по собственному усмотрению. Священиків висвячують єпископи УПЦ на власний розсуд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!