Примеры употребления "пересечение" в русском с переводом "перетину"

<>
Пересечение дороги во время Бостонского марафона Перетину дороги під час Бостонський марафон
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
Пересечения с осью нет (при) Перетину з віссю немає (при)
Точкой пересечения является озеро Абба. Точкою перетину є озеро Абба.
при - точка пересечения с осью при - точка перетину з віссю
Промежуточные сверла пересечения и упражнения. Проміжні свердла перетину і вправи.
Точки пересечения с осями координат Точки перетину з осями координат
Победы до пересечения с бул. Перемоги до перетину з вул.
Для пересечения пустыни Сахары необходим "проводник". Для перетину пустині Сахари необхідний "провідник".
Находим точку пересечения AB и PQ. Знаходимо точку перетину AB та PQ.
Количество пересечения российско-украинской границы уменьшается. Кількість перетину українсько-російського кордону зменшується.....
Транзитная виза нужна для пересечения страны. Транзитна віза потрібна для перетину країни.
1 парусное еженедельно 16 час пересечения 1 вітрильне щотижня 16 годину перетину
Точку пересечения высот называется ортоцентром треугольника. Точку перетину висот трикутника називають ортоцентром.
Начало - от пересечения с ул. Романовская Слобода. Початок - від перетину з вулицею Романівська Слобода.
При сборке электрической цепи избегайте пересечения проводов. Складаючи електричне коло, уникайте перетину проводів.
3 плаваний в неделю 8 час пересечения 3 плавань в тиждень 8 годину перетину
1 парусное еженедельно 18 час 30 минут пересечения 1 вітрильне щотижня 18 годину 30 хвилин перетину
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!