Примеры употребления "переносить на последующий период" в русском

<>
со скидкой на последующий заказ зі знижкою на наступне замовлення
Некоторые способны переносить сильное опреснение. Деякі здатні переносити сильне опріснення.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Нетто-сальдо переносится на каждый последующий день. Нетто-сальдо переноситься на кожний наступний день.
Растение может хорошо переносить соленые ветры. Рослина може переносити солоні вітри добре.
Валдай - геологический период, соответствующий валдайскому оледенению. Валдай - геологічний період, відповідний Валдайському заледенінню.
Татуировка Последующий уход (0 Просмотр) Татуювання Подальший догляд (0 Перегляд)
Высокую температуру легче переносить в сухом воздухе. Підвищену температуру легше переносити при сухому повітрі.
Озеро пересыхает в летний период. Озеро пересихає в літній період.
каждый последующий класс (5 раб. кожний наступний клас (5 роб.
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Инкубационный период длится 8-21 день. Інкубаційний період триває 8-21 день.
90 грн - каждый последующий (до восьми символов); 90 гривень - кожний наступний (до восьми символів);
Переносить слова в заголовках не допускается. Переноси слів у заголовках не допускаються.
Украина в межвоенный период (конспект) Україна в міжвоєнний період (конспект)
Каждый последующий градус основывается на предыдущем. Кожен наступний градус ґрунтується на попередньому.
Может переносить почти полное обезвоживание. Може переносити майже повне зневоднення.
80-м годам предшествовал период туристского подъема. 80-х років передував період туристичного підйому.
Каждый последующий кг + 5 грн Кожен наступний кг + 5 грн
Как переносить данные через USB-брелок ("флэшку")? Як переносити дані через USB-брелок ("флешку")?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!