Примеры употребления "палатку" в русском

<>
Однако участники акции оставили одну палатку. Однак учасники акції залишили один намет.
Как определить палатку на сколько человек? Як визначити намет на скільки людина?
Как выбрать палатку для туристического похода Як вибрати намет для туристичного походу
Изолированный Камуфляж Oxford Палатка ткань Ізольований Камуфляж Oxford Намет тканини
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
прокат палаток и общего снаряжения прокат наметів і загального спорядження
проживание в палатках на берегу проживання в наметах на березі
На палатке прикреплены антипрезидентские лозунги. На наметі прикріплені антипрезидентські гасла.
Клаудия Кардинале в фильме "Красная палатка" (1969). Клаудія Кардинале у фільмі "Червоний намет" (1969).
Ряды улиц с палатками воинов. Ряди вулиць з наметами воїнів.
Складная палатка бельведер москитная сетка Складна намет бельведер москітна сітка
Не все палатки нужно след. Не всі намети потрібно слід.
Разбитие лагеря и установка палаток розбиття табору та встановлення наметів
Условия проживания: в палатках / гостевом доме Умови проживання: в наметах / гостьовому будинку
А также место в палатке обеспечили. А також місце в наметі забезпечили.
Двухместная палатка SkyLine 2 Lite Двомісний намет SkyLine 2 Lite
Палатки, установленные участниками митинга, убрали. Намети, встановлені учасниками мітингу, прибрали.
Сожжено несколько палаток, где содержались люди. Спалено кілька наметів, де утримувалися люди.
Первые артековцы жили в брезентовых палатках. Перші артеківці жили у брезентових наметах.
Их палатки засыпало снежной лавиной. Їхній намет засипало сніжною лавиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!