Примеры употребления "пакту" в русском

<>
Финляндия присоединилась к антикоминтерновскому пакту. Фінляндія приєдналася до антикомінтернівського пакту.
23 ноября Румыния присоединилась к Берлинскому пакту. 23 листопада Румунія приєдналася до Берлінського пакту.
Харьков присоединился ко всеукраинскому "Пакту ради молодежи" Харків приєднався до всеукраїнського "Пакту заради молоді"
Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа! Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа!
Советско-французский пакт о ненападении. радянсько-французського пакту про ненапад.
Оба пакта открыты для подписав и ратификации. Обидва пакти відкриті для підписання "ратифікації.
Был подписан ряд "пактов экономической солидарности". Було підписано ряд "пактів економічної солідарності".
Соглашение называют новым "пактом Монклоа". Угоду називають новим "пактом Монклоа".
советско-германского пакта о ненападении. Радянсько-німецький пакт про ненапад.
Присоединение Словакии в Тройственного пакта Приєднання Словаччини до Троїстого пакту
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Присоединение Финляндии в Тройственного пакта Приєднання Фінляндії до Троїстого пакту
Германия, Италия, Япония заключают тройственный пакт. Німеччина, Італія та Японія уклали Троїстий пакт.
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Украинский пакт стал продолжением общеевропейской инициативы. Український пакт став продовженням загальноєвропейської ініціативи.
Денонсация пакта о нейтралитете с Японией 1. Денонсація пакту про нейтралітет з Японією 1.
Результатом его усилий был Латеранский Пакт. Результатом його зусиль був Латеранський Пакт.
Гарантами этого пакта выступали Великобритания и Италия. Гарантами цього пакту стали Великобританія та Італія.
Пакт Молотова - Риббентропа и его значение. Пакт Молотова - Ріббентропа та його наслідки.
Сталин переоценил прочность своего пакта с Гитлером. Сталін переоцінив життєздатність свого пакту з Гітлером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!