Примеры употребления "пакет" в русском с переводом "пакетом"

<>
4) заполучать контрольный пакет акций предприятия; 1) володіння контрольним пакетом акцій підприємства;
Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ. Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ.
Пользуйтесь пакетом услуг без комиссии Користуйтеся пакетом послуг без комісії
С тарифным пакетом "Торговля light" выгодно: З тарифним пакетом "Торгівля light" вигідно:
Устройство поставляется с пакетом приложений Infomir. Пристрій поставляється з пакетом додатків Infomir.
Мультискрин - сервис "Телекарты" пополнился детским пакетом Мультискрін - сервіс "Телекарти" поповнився дитячим пакетом
? диалоговый режим работы пользователя с пакетом; можливість діалогового режиму роботи користувача з пакетом;
Месячный платеж за пользование Тарифным Пакетом Місячний платіж за користування Тарифним Пакетом
Новый RAV4 оснащен полным зимним пакетом. Новий RAV4 оснащений повним зимовим пакетом.
Реле напряжения является стандартным мореходным пакетом, Реле напруги є стандартним морським пакетом,
ОАО "Югозападэлектросетьстрой" (владеет 20% пакетом акций); ВАТ "Південьзахіделектромережбуд" (володіє 20% пакетом акцій);
Бесплатно оформляйте и пользуйтесь пакетом услуг Безкоштовно оформіть та користуйтеся пакетом послуг
Компьютер поставлялся с пакетом прикладных программ. Комп'ютер поставлявся з пакетом прикладних програм.
2) обеспечивающие обладание контрольным пакетом акций. 2) забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Воспользуйтесь пакетом Relax & Spa Weekend и: Скористайтеся пакетом Relax & Spa Weekend і:
Компания владеет контрольным пакетом акций Mail.ru. Компанія володіє контрольним пакетом акцій Mail.ru.
Владеет мажоритарным пакетом акций ПАО "Альфа-Банк". Володіє мажоритарним пакетом акцій ПАТ "Альфа-Банк".
вложения, обеспечиваю щие обладание контрольным пакетом акций. Інвестиції, що забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Сервер отвечает пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge). Сервер відповідає пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge).
Работа с пакетом осуществляется через веб-браузер. Робота з пакетом здійснюється через веб-браузер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!