Примеры употребления "очерком" в русском с переводом на украинский

<>
1855), предварив его ценным историческим очерком. 1855), наділивши його цінним історичним нарисом.
"Очерки позитивной экономической науки" (1953); "Нариси позитивної економічної науки" (1953);
Очерк истории города-героя "(1957); Нарис історії міста-героя "(1957);
Автор очерков о преподавании фортепиано. Автор нарисів з викладання фортепіано.
в "Очерках России", издаваемых Вад. в "Нарисах Росії", видаваних Вад.
Очерки из истории движения декабристов. Нариси з історії руху декабристів.
Историко-географический очерк, Москва, 1949. Історико-географічний нарис, Москва, 1949.
В этой книжке собранно 20 очерков. У цій книжці зібрано 20 нарисів.
Очерки и заметки "(2008, Днепропетровск). Нариси і нотатки "(2008, Дніпропетровськ).
"Мы, герои: очерк Карельского похода". "Ми, герої: нарис Карельського походу".
Русский педагог, поэтесса, автор путевых очерков; Російський педагог, поетеса, автор подорожніх нарисів;
Очерки по следственной части: История. Нариси по слідчій частині: Історія.
Григорий Вязовский: литературно-критический очерк. Григорій В'язовський: літературно-критичний нарис.
Написал серию очерков по истории Кубани. Написав серію нарисів з історії Кубані.
Пишет очерки, боевые зарисовки, фельетоны. Пише нариси, бойові нариси, фейлетони.
Историко-краеведческий очерк, Магадан, 1981. Історико-краєзнавчий нарис, Магадан, 1981.
Автор новелл и романов, репортёрских очерков. Автор новел і романів, репортерських нарисів.
Заповедь веков: Исследования, статьи, очерки. Заповідь століть: Дослідження, статті, нариси.
Иван Дузь: литературно-критический очерк. Іван Дузь: літературно-критичний нарис.
1902 издал сборник очерков "Наброски Алексея Кузьмы". 1902 видав збірку нарисів "Начерки Олекси Кузьми".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!