Примеры употребления "оформлению" в русском с переводом на украинский

<>
Требования к оформлению сведений об авторах Вимоги до оформлення відомостей про авторів
Предпочтение по цветовому оформлению квартиры: Уподобання по кольоровому оформленню квартири:
Изменены требования к оформлению статей! Змінено вимоги щодо оформлення статей!
требования к набору и оформлению статей. вимоги до набору та оформлення статей.
Дополнительные услуги по таможенному оформлению Додаткові послуги по митному оформленню
Когда можно приступать к оформлению документов? Коли можна приступати до оформлення документів?
по оформлению для них посольских виз); по оформленню для них посольських віз);
Чрезвычайно строгие требования к оформлению документов; Надзвичайно строгі вимоги до оформлення документів;
Особое внимание уделите оформлению медицинской страховке. Особливу увагу приділіть оформленню медичної страховки.
Инструкция по оформлению цветника своими руками Інструкція з оформлення квітника своїми руками
Особое внимание редакция уделяла художественному оформлению. Особливу увагу редакція приділяла художньому оформленню.
Приступаем к оформлению нашего декоративного колодца. Приступаємо до оформлення нашого декоративного колодязя.
Урбанизация способствовала оформлению особого статуса горожанина. Урбанізація сприяла оформленню особливого статусу городянина.
Подобный статус способствует ускоренному оформлению сделок. Подібний статус сприяє прискореного оформлення угод.
Это послужило оформлению идей корпускулярно-волнового дуализма. Це послужило оформленню ідей корпускулярно-хвильового дуалізму.
надлежащему оформлению трудовых отношений с работниками; Належне оформлення трудових відносин з працівниками;
Методические рекомендации по оформлению классных журналов. Методичні рекомендації щодо оформлення класних журналів.
20 идей по оформлению подушек своими руками 20 ідей з оформлення подушок своїми руками
Селивановский придавал большое значение оформлению своих изданий. Селівановський надавав великого значення оформлення своїх видань.
подробные консультации по оформлению документов на визу; детальні консультації щодо оформлення документів на візу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!