Примеры употребления "отраслям" в русском с переводом на украинский

<>
Федерации по оборонным отраслям промышленности. Федерації з оборонних галузей промисловості.
Реализованные проекты и реконструкции по отраслям: Реалізовані проекти та реконструкції по галузях:
информацию о государственных закупках по отраслям; інформацію про державні закупівлі за галузями;
Подписаться на рассылку новостей по отраслям Підписатися на розсилку новин по галузям
Готовые решения для нефтехимической отрасли Готові рішення для нафтохімічної галузі
Регулярно анализируем отрасль машиностроения ? AIM Регулярно аналізуємо галузь машинобудування ‐ AIM
показывает тематическую связь смежных отраслей. показує тематичний зв'язок суміжних галузей.
Туризм является высокодоходной отраслью экономики. Туризм є високоприбутковою галуззю економіки.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
В химической и нефтехимической отрасли: У хімічній та нафтохімічній промисловості:
Туризм в Японии - отрасль экономики Японии. Автомобільна промисловість Японії - галузь економіки Японії.
Экономика и управление производствами, отраслями, национальными хозяйствами Економіка і управління підприємствами, галузями, національним господарством
Автомобильная промышленность Австралии - отрасль машиностроения Австралии. Автомобільна промисловість Австралії - галузь економіки Австралії.
Эта отрасль образования регулируется трудовым правом. Ця сфера освіти регулюється трудовим правом.
Мы предлагаем юридическую поддержку в таких отраслях: Ми пропонуємо юридичні послуги у таких сферах:
70 процентов коммунистов трудились в отраслях материального производства1. 70 проц. комуністів працюють у сфері матеріального виробництва.
Столпы банковской отрасли (Корреспондент) - ПУМБ Стовпи банківської галузі (Корреспондент) - ПУМБ
IT-право - новая отрасль права IT-право - нова галузь права
состояние обслуживающих и близких отраслей; стан обслуговуючих та близьких галузей;
Вспомните, что называется отраслью хозяйства. Пригадайте, що називається галуззю господарства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!