Примеры употребления "отношениями" в русском с переводом на украинский

<>
производительными силами и производственными отношениями. продуктивні сили та виробничі відносини.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
поездок людей, связанных родственными отношениями. поїздок людей, пов'язаних родинними стосунками.
элементами и отношениями между ними. Елементи та зв'язки між ними.
Любая духовная деятельность опосредуется духовными отношениями. Духовні відносини опосередковують будь-яку духовну діяльність.
Позднее она увлеклась международными отношениями. Пізніше вона захопилася міжнародними відносинами.
Просит прощения тот, кто дорожит отношениями. Просить вибачення той, хто дорожить стосунками.
несовершенством системы управления внешнеэкономическими отношениями; недосконалістю системи управління зовнішньоекономічними відносинами;
Семьи, которые отличаются конфликтными семейными отношениями. Сім'ї, які відрізняються конфліктними сімейними стосунками.
расположение и размеры определяются пространственными отношениями; розташування і розміри визначаються просторовими відносинами;
Вторичные определяются нарушенными значимыми отношениями пациента. Вторинні визначаються порушеними значущими стосунками пацієнта.
Вы хотите порвать с ненужными отношениями Ви хочете порвати з непотрібними відносинами
84,9% удовлетворены отношениями с друзьями. 84,9% задоволені стосунками з друзями.
HubSpot Управление отношениями с клиентами США HubSpot Управління відносинами з клієнтами США
Очень многие люди не удовлетворены своими отношениями. Більшість людей не задоволені своїми сексуальними стосунками.
Все социальные отношения являются властными отношениями. Всі соціальні відносини є владними відносинами.
связанное с супружескими отношениями и детьми. пов'язане з подружніми відносинами і дітьми.
Управление отношениями с поставщиками и субподрядчиками. Управління відносинами з постачальниками і субпідрядниками.
3) сфера применения правила ограничена предпринимательскими отношениями; 3) сфера застосування правила обмежена підприємницькими відносинами;
С рентными отношениями непосредственно связана цена земли. Із рентними відносинами тісно пов'язана ціна землі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!