Примеры употребления "относительное затишье" в русском

<>
В январе на фронте наступило относительное затишье. Протягом січня на фронті панувало певне затишшя.
Зато в Донецком аэропорту - относительное затишье. Натомість у Донецькому аеропорту - відносне затишшя.
Столичная "первичка" - летнее затишье перед бурей? Столична "первинка" - літнє затишшя перед бурею?
Относительное количество нейтрофилов 65 - 75%. Відносна кількість нейтрофілів 65 - 75%.
На Восточном фронте установилось затишье. На Східному фронті настало затишшя.
относительное отклонение регистрации интервалов времени ± 5%; відносне відхилення реєстрації інтервалів часу ± 5%;
На юге наблюдалось определенное затишье. На півдні спостерігалося певне затишшя.
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
На африканском фронте вновь установилось затишье. На африканському фронті знову встановилося затишшя.
Относительное остаточное удлинение,%, не более 10 10 Відносне залишкове подовження,%, не більше 10 10
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
Двойственные и обманчивые проявления - это относительное ". Подвійні і оманливі прояви - це відносне ".
На Мариупольском направлении наблюдается затишье. На Маріупольському напрямку триває затишшя.
75 кгс / мм ?, относительное удлинение 20... 75 кгс / мм ², відносне видовження 20...
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
При варикозном расширении вен (относительное противопоказание) При варикозному розширенні вен (відносне протипоказання)
Цены на новостройки: затишье перед выборами Ціни на новобудови: затишшя перед виборами
поддержка 100% полиэстер относительное удлинение перекос%> 30 підтримка 100% поліестер відносне подовження перекіс%> 30
"Днем затишье удавалось соблюдать. "Вдень затишшя вдавалось дотримуватись.
Относительное удлинение при разрыве,%, не менее: Відносне подовження при розриві,%, не менш:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!