Примеры употребления "отличаются" в русском с переводом "відрізнялася"

<>
Оружие сарматов отличается от скифского. Зброя сарматів відрізнялася від скіфської.
Покровская церковь отличалась богатым убранством. Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням.
Компоновка танкетки отличалась большой плотностью. Компонування танкетки відрізнялася великою щільністю.
Особенной красотой отличалась церковь Иоанна. Особливою красою відрізнялася церква Івана.
Отличалась странностями и изменяла мужу. Відрізнялася дивацтвами і зраджувала чоловікові.
Она отличалась оригинальностью и простотой. Вона відрізнялася оригінальністю і простотою.
Передняя решетка также немного отличалась. Передня решітка також трохи відрізнялася.
Здание выгодно отличалось от старого. Будівля вигідно відрізнялася від старої.
Отличалась Ваджия Самедова и манерой письма. Відрізнялася Ваджія Самедова і манерою письма.
Планировка здания отличалась простотой и изяществом. Планування будівлі відрізнялася простотою і витонченістю.
Технология рубки существенно отличалась от русской. Технологія рубки суттєво відрізнялася від російської.
Кухня варваров сильно отличалась от итальянской. Кухня варварів сильно відрізнялася від італійської.
Дора Каррингтон отличалась весьма эксцентричным характером. Дора Каррінгтон відрізнялася досить ексцентричним характером.
Варвара отличалась красотой, и отец решил... Варвара відрізнялася красою, і батько вирішив...
Организация строительства отличалась экономичностью и простотой. Організація будівництва відрізнялася економічністю і простотою.
Поэзия Манхэ отличалась склонностью к бунтарству. Поезія Манхе відрізнялася схильністю до бунтарства.
Конструкция первых танков отличалась крайним несовершенством. Конструкція перших танків відрізнялася крайньою недосконалістю.
Сатина отличалась тем, что добивалась своего. Сатіна відрізнялася тим, що домагалася свого.
Россия традиционно отличалась высокой религиозностью населения. Росія традиційно відрізнялася високою релігійністю населення.
С детства не отличалась крепким здоровьем. З дитинства не відрізнялася міцним здоров'ям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!