Примеры употребления "открываться" в русском с переводом на украинский

<>
"Глаза моего разумения начали открываться. "Очі мого розуміння почали відкриватися.
Распашная дверь должна открываться внутрь кабины. Розкривні двері мають відчинятися всередину кабіни.
Двери кабинок санузлов должны открываться наружу. Двері кабінок санвузлів повинні відкриватись назовні.
Начали открываться новые исследовательские центры. Почали відкриватися нові дослідницькі центри.
Развиваться, совершенствоваться и открываться новому Розвиватися, вдосконалюватися та відкриватися новому
одновременно другие почки продолжают открываться. одночасно інші бруньки продовжують відкриватися.
Двери будут открываться на большой угол. Двері будуть відкриватися на великий кут.
Стали открываться новые храмы всех исповеданий. Стали відкриватися нові храми усіх віросповідань.
"Не знаю, что там должно открываться. "Не знаю, що там має відкриватися.
• Snapchat открывается прямо на камеру. • Snapchat відкривається прямо до камери.
С него открывается чудесный вид. З нього відкриваються чудові види.
Начальные школы открывались при церквях. Школи грамоти відкривалися при церквах.
Открывается сборочный завод в Кельне. Відкрився складальний завод у Кельні.
Дверь открывается внутрь и занимает пространство; Двері відчиняються всередину і займає простір;
В Петербурге открывается "русский Давос" У Санкт-Петербурзі відкрили "російський Давос"
8 апреля открывается "Книжный Арсенал" 22 квітня стартує "Книжковий Арсенал"
Сайт открывается в окне браузера. Він відкриється у вікні веб-браузера.
Перед ним открывалась ослепительная карьера. Перед ним відкривалася блискуча кар'єра.
Перед ним открывались огромные перспективы. Перед ним відкрилися великі перспективи.
В "Аптекарском огороде" 22 сентября открывается провокационная эковыставка. 22 вересня "Аптекарський сад" відкриває провокаційну екологічну виставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!