Примеры употребления "отказала" в русском с переводом на украинский

<>
Еще стольким же комиссия отказала. Ще стільком же комісія відмовила.
В двух случаях НПУ отказала активисту. У двох випадках НПУ відмовила активісту.
Перед посадкой отказала автоматическая система ориентации. Перед приземленням відмовила автоматична система орієнтації.
ЦИК уже отказала в регистрации 20-м претендентам. ЦВК уже відмовила в реєстрації 20-м претендентам.
Соломенский суд отказал ", - сказал Бойко. Солом'янський суд відмовив ", - сказав Бойко.
во всех просьбах было отказано. в усіх проханнях було відмовлено.
Мужчине кокетка отказать не сможет. Чоловікові кокетка відмовити не зможе.
Центральный выборный комитет отказал им в регистрации. Центральна виборча комісія відмовила йому в реєстрації.
Мы обращение проверили и отказали. Ми звернення перевірили і відмовили.
Консульский офицер откажет в открытии визы. Консульський офіцер відмовить у відкритті візи.
Кому откажут в выплате детских пособий? Кому відмовлять у виплаті дитячої допомоги?
Разумеется, я не мог отказать. Звичайно, я не міг відмовитися.
Папа Римский в разводе отказал. Папа Римський у розлученні відмовив.
В остальной части иска А. отказано. В іншій частині вимог А. відмовлено.
Конечно, Чаппи не мог отказать. Звичайно, Чаппі не міг відмовити.
В посмертной реабилитации ему отказали. У посмертній реабілітації йому відмовили...
И здесь Барселона вам не откажет. І тут Барселона вам не відмовить.
В его предоставлении гражданину не откажут. У його наданні громадянину не відмовлять.
Луценко заверил, что отказал Хомутыннику. Луценко запевнив, що відмовив Хомутинніку.
Но в визах им было отказано. Але у візах їм було відмовлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!