Примеры употребления "отдала" в русском с переводом "віддати"

<>
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Отдать курьеру при получении заказа. Віддати кур'єру при отриманні замовлення.
Лучше отдать предпочтение щадящим шампуням. Краще віддати перевагу щадним шампунів.
Посоветовали отдать произведение Игорю Лученку. Порадили віддати вірш Ігореві Лученку.
Отдать предпочтение салатам и фруктам. Віддати перевагу салатам і фруктам.
Я должен отдать его DTT? Я повинен віддати його DTT?
И Вам некому их отдать? І Вам нікому їх віддати?
Вы готовы отдать ее конкурентам? Ви готові віддати його конкурентам?
"Предпочтение нужно отдать услугам транспортировки. "Перевагу потрібно віддати послугам транспортування.
Лучше отдать предпочтение специальному молочку. Краще віддати перевагу спеціальним молочку.
Я рад отдать красавца сечи, Я радий віддати красеня січі,
Лучше отдать предпочтение первому варианту. Краще віддати перевагу першому варіанту.
Успей отдать свой решающий голос! Встигни віддати свій вирішальний голос!
Следует отдать предпочтение вместительным гарнитурам. Слід віддати перевагу містким гарнітурам.
советовать отдать работу на печать; порадити віддати роботу на друк;
Предпочтение стоит отдать светлым оттенкам. Перевагу варто віддати світлим відтінкам.
Лучше отдать предпочтение спокойным оттенкам. Краще віддати перевагу спокійним відтінкам.
Мне в годовщину страшную отдать! Мені в річницю страшну віддати!
6 Какому производителю отдать предпочтение 6 Якому виробнику віддати перевагу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!