Примеры употребления "отдавать себе полный отчет" в русском

<>
Полный отчет о путешествии на "Наутилусе" Правдивий звіт про подорож на "Наутилусі"
Отдавать предпочтение проверенным торговым маркам. Віддавати перевагу перевіреним торговим маркам.
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
Тариф "Полный пансион" Тариф "Повний пансіон"
PHP: как сломать себе моск. PHP: як зламати собі моск.
Желательно отдавать предпочтение однокомпонентным препаратам. Бажано віддавати перевагу однокомпонентним препаратів.
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2009 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2009
К1810ВМ88 - однокристальный 16-разрядный микропроцессор, полный аналог Intel 8088. К1810ВМ88 - однокристальний 16-розрядний мікропроцесор, повний аналог Intel 8088.
Первый сайт полностью посвящался самому себе. Перший сайт повністю присвячувався самому собі.
Рекомендуется отдавать предпочтение натуральным продуктам. Рекомендується віддавати перевагу натуральним продуктам.
Отчет о выставке "АгроЭкспо 2017" Звіт про виставку "АгроЕкспо 2017"
Система обеспечивает полный комплекс депозитарных услуг: Ми надаємо повний комплекс депозитарних послуг:
Хорват выбрал себе 92-й игровой номер. Хорват вибрав собі 92-й ігровий номер.
Они стали больше отдавать предпочтение бюджетным моделям. Покупці все більше віддають перевагу бюджетним моделям.
краткий отчет о движении денежных средств; стислий звіт про рух грошових коштів;
Полный цвет и регулировка яркости Повний колір і регулювання яскравості
Тренинг "Помоги себе сам. Тренінг "Допоможи собі сам"
Стоит отдавать предпочтение профессиональным продуктам. Варто віддавати перевагу професійним продуктам.
Официальный каталог Тезисы Официальный отчет Пост-релиз Офіційний каталог Тези Офіційний звіт Пост-реліз
Собери-ка с чертей оброк мне полный ". Збери-ка з чортів оброк мені повний ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!