Примеры употребления "ответит" в русском с переводом "відповіла"

<>
Тёща же ответила: "Конечно, поехали! Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали!
НКРЭКУ ответила на "тарифные моратории" Нацкомісія відповіла на "тарифні мораторії"
Британия незамедлительно ответила военным нападением. Британія негайно відповіла військовим нападом.
Украина ответила Лаврову на "провокации" Україна відповіла Лаврову на "провокації"
Меня спросили - я ответила 8) Мене запитали - я відповіла 8)
И она ответила ему взаимностью. І вона відповіла йому взаємністю.
Госпогранслужба пока ничего не ответила. Держприкордонслужба поки нічого не відповіла.
Но новая владелица просто ответил: нет!. Але нова власниця просто відповіла: Ні!.
Полиция ответила водометами и слезоточивым газом. Поліція відповіла водометами і сльозогінним газом.
Россия ответила на это зеркальными мерами. Росія відповіла на це дзеркальними діями.
Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом. Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою.
Генеральная прокуратура РФ прогнозируемо ответила отказом. Генеральна прокуратура РФ прогнозовано відповіла відмовою.
На падение Триполи Европа ответила молчанием. На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням.
"Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО "Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО
Украина ответила зеркальными санкциями против России. Україна відповіла дзеркальними санкціями проти Росії.
Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих. Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх.
На запрет СБУ ответила грубой бранью. На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою.
Женщина ответила отказом и выключила трубку. Заявниця відповіла відмовою та вимкнула слухавку.
Лектор с удовольствием ответил на вопросы студентов. Лектор із задоволенням відповіла на питання студентів.
К примеру, ответила посетительница, рассказавшая такую историю. Наприклад, відповіла відвідувачка, яка розповіла таку історію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!