Примеры употребления "відповіла" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все21 ответить21
Відповіла на ряд запитань депутатів. Ответили на многочисленные вопросы депутатов.
Нацкомісія відповіла на "тарифні мораторії" НКРЭКУ ответила на "тарифные моратории"
Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали! Тёща же ответила: "Конечно, поехали!
Україна відповіла Лаврову на "провокації" Украина ответила Лаврову на "провокации"
Мене запитали - я відповіла 8) Меня спросили - я ответила 8)
І вона відповіла йому взаємністю. И она ответила ему взаимностью.
Держприкордонслужба поки нічого не відповіла. Госпогранслужба пока ничего не ответила.
Британія негайно відповіла військовим нападом. Британия незамедлительно ответила военным нападением.
Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою. Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом.
"Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО "Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО
На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням. На падение Триполи Европа ответила молчанием.
Генеральна прокуратура РФ прогнозовано відповіла відмовою. Генеральная прокуратура РФ прогнозируемо ответила отказом.
Україна відповіла дзеркальними санкціями проти Росії. Украина ответила зеркальными санкциями против России.
У компаніях на запити не відповіла. В компаниях на запросы не ответили.
Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх. Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих.
На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою. На запрет СБУ ответила грубой бранью.
Заявниця відповіла відмовою та вимкнула слухавку. Женщина ответила отказом и выключила трубку.
Поліція відповіла водометами і сльозогінним газом. Полиция ответила водометами и слезоточивым газом.
Тетяна Казакова відповіла, що піднімала це питання. Татьяна Казакова ответила, что поднимала этот вопрос.
Наприклад, відповіла відвідувачка, яка розповіла таку історію. К примеру, ответила посетительница, рассказавшая такую историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!