Примеры употребления "осуществляемое" в русском с переводом "здійснювати"

<>
осуществлять аматорскую видео- и фотосъемку; здійснювати аматорську відео- та фотозйомку;
Музыканты продолжают осуществлять волонтерскую деятельность. Музиканти продовжують здійснювати волонтерську діяльність.
Подкормку удобрениями осуществлять весь год. Підживлення добривами здійснювати весь рік.
Когда нужно осуществлять конопатку сруба? Коли потрібно здійснювати конопатку зрубу?
лиц, уполномоченных осуществлять такую доставку; осіб, уповноважених здійснювати таке доставлення;
осуществлять экспертную и аудиторскую деятельность; здійснювати експертну та аудиторську діяльність;
Поэтому важно осуществлять грамотный уход. Тому важливо здійснювати грамотний догляд.
Как осуществлять обгон, встречный разъезд. Як здійснювати обгін, зустрічний роз'їзд.
частного нотариуса осуществлять нотариальную деятельность; приватного нотаріуса здійснювати нотаріальну діяльність;
Поэтому обгон нужно осуществлять справа. Тому обгін потрібно здійснювати праворуч.
Государственной казначейской службе осуществлять платежи: Державній казначейській службі здійснювати платежі:
пролетариат должен осуществлять свою диктатуру; пролетаріат має здійснювати свою диктатуру;
Осуществлять этическую экспертизу представленных документов; Здійснювати етичну експертизу поданих документів;
Использование сервиса "Корпоративное бюджетирование" позволяет осуществлять: Використання сервісу "Корпоративне бюджетування" дозволяє здійснювати:
Умение осуществлять технадзор по указанным разделам Вміння здійснювати технагляд за вказаними розділами
руководить уголовным преследованием и осуществлять его; керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Им трудно осуществлять операции обобщения, абстрагирования. Їм важко здійснювати операції узагальнення, абстрагування.
Мораль призвана осуществлять духовное единение общества. Мораль покликана здійснювати духовне єднання суспільства.
Осуществлять внешний платеж в операционное время Здійснювати зовнішній платіж в операційний час
Осуществлять обнаружение проникновения в запретные зоны. Здійснювати виявлення проникнення в заборонені зони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!