Примеры употребления "осуществлено" в русском с переводом "здійснив"

<>
Большие завоевания осуществил Инка Пачакути. Великі завоювання здійснив Інка Пачакутек.
Строительство осуществил французский консорциум "Новарка". Будівництво здійснив французький консорціум "Новарка".
Какие реформы осуществил Генрих II Плантагенет? Які реформи здійснив Генріх ІІ Плантагенет?
Банк осуществил перевод денег в рублях. Банк здійснив переказ грошей в рублях.
Мечты сбываются: порт "Ника-Тера" осуществил... Мрії збуваються: порт "Ніка-Тера" здійснив...
Он добавил, что взрыв осуществил смертник. Він додав, що вибух здійснив смертник.
1819 Магницкий осуществил ревизию Казанского университета. 1819 Магницький здійснив ревізію Казанського університету.
Связывает с посетителем, который осуществил вызов. Пов'язує з відвідувачем, який здійснив виклик.
осуществил научную реконструкцию фрегата "Святой Николай". здійснив наукову реконструкцію фрегата "Святий Миколай".
Беллинсгаузен также осуществил ряд астрономических наблюдений. Беллінсгаузен також здійснив ряд астрономічних спостережень.
Архитектурно-строительные работы осуществил учёный Карето. Архітектурно-будівельні роботи здійснив учений Карето.
часть путешествий осуществил верхом на лошади. частину подорожей здійснив верхи на коні.
Ускоритель также осуществил успешную вертикальную посадку. Прискорювач також здійснив успішну вертикальну посадку.
Реставрацию осуществил известный специалист Анатолий Безкровный. Реставрацію здійснив відомий фахівець Анатолій Безкровний.
Осуществлён переход на кабинетную систему обучения. Здійснив перехід на кабінетну систему навчання.
При жизни он молитвами осуществил много чудес. За життя він молитвами здійснив багато чудес.
Сокращенное издание "Астреи" осуществил аббат Суше (1733); Скорочене видання "Астреї" здійснив абат Суше (1733);
Проект первого помещения осуществил В.А. Домбровский. Проект першого приміщення здійснив В.А. Домбровський.
Хореографию этой сцены осуществил постановщик Эмиль Фаски. Хореографію цієї сцени здійснив постановник Еміль Фаскі.
В марте 1938 г. Германия осуществила аншлюс Австрии. У березні 1938 р. Гітлер здійснив аншлюс Австрії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!