Примеры употребления "основополагающих" в русском с переводом на украинский

<>
Локк выводит два основополагающих утверждения: Локк виводить два основних твердження:
основополагающих принципов демократического правового государства. Основні принципи демократичної правової держави.
Это один из основополагающих принципов маркетинга. Це один із фундаментальних принципів маркетингу.
В конвенции вводились несколько основополагающих принципов. У Конвенції вводилися кілька основоположних принципів.
ГСС включает 5 основополагающих стандартов. ГСС включає 5 основних стандартів.
В нем сделано два основополагающих вывода. У ньому зроблено два основних висновки.
Рассмотрим некоторые основополагающие понятия БЖД. Розглянемо деякі основоположні поняття БЖД.
"Основополагающий мотив:" Не доверяй никому ". "Основний мотив:" Не довіряй нікому ".
Принцип законности является главенствующим основополагающим началом. принцип законності є чільним основоположним початком.
Это право считается основополагающим, абсолютным. Негативні права вважаються основоположними, абсолютними.
Священные писания - основополагающие тексты какой-либо религии. Священні писання - основні тексти будь-якої релігії.
Именно они становятся основополагающим акцентом пространства. Саме вони стають основним акцентом простору.
Это также является основополагающим принципом ООН. Це один із фундаментальних принципів ООН.
Основополагающими принципами биомедицинской этики являются: Основними принципами біомедичної етики є:
Воскресение - основополагающая идея в христианстве. Ідея воскресіння є основоположною в християнстві.
Следует вспомнить основополагающее высказывание В. І. Слід згадати основоположне висловлювання В. І.
Основополагающей темой творчества является военная тема. Головною темою творчості є тема війни.
Расчеты базируются на основополагающем уравне-нии Кейнса: Розрахунки базуються на основоположному рівнянні Кейнса:
вышел его основополагающий труд "Философия свободы". вийшла його основна праця "Філософія свободи".
Это основополагающий элемент каждого инвестиционного проекта. Це основоположний елемент кожного інвестиційного проекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!