Примеры употребления "ориентации" в русском с переводом "орієнтація"

<>
Успешно отработана аэродинамической ориентации и аэрогироскопической стабилизации. Успішно відпрацьована аеродинамічна орієнтація та аерогіроскопічна стабілізація.
ориентация на городские пролетарские слои. орієнтація на міські пролетарські верстви.
ориентация НИОКР на военные исследования; орієнтація НДДКР на військові дослідження;
Ориентация на результат и клиентоориентированность. Орієнтація на результат та клієнтоорієнтованість.
научная ориентация, инновационность и творчество; наукова орієнтація, інноваційність та творчість;
Емкость лотка и ориентация бумаги Ємність лотків та орієнтація паперу
профессиональная ориентация и адаптация персонала; професіональна орієнтація і адаптація персоналу;
Репаративная терапия Эгодистоническая половая ориентация Репаративна терапія Егодистонічна статева орієнтація
Для пищевой промышленности характерна экспортная ориентация. Для харчової промисловості характерна експортна орієнтація.
Ориентация на построение долгосрочных партнерских отношений Орієнтація на побудову довготривалих партнерських відносин
Ориентация бумаги при загрузке в лотки Орієнтація паперу під час завантаження лотків
индивидуальный подход и ориентация на клиента; особистий підхід і орієнтація на клієнта,
Ориентация страницы при расположении текста - книжная. Орієнтація сторінки при розташуванні тексту - книжкова.
Изменилась внешняя ориентация экономики восточноевропейских государств. Докорінно змінилася зовнішньополітична орієнтація східноєвропейських країн.
ориентация на всестороннее использование человеческого фактора; орієнтація на всебічне використання людського фактора;
Чрезмерная ориентация на мнение окружающих людей. Надмірна орієнтація на думку оточуючих людей.
преобладающая ориентация спроса на мировой рынок; переважаюча орієнтація попиту на світовий ринок;
Во-вторых, ориентация правления на силовое воздействие. По-друге, орієнтація правління на силовий вплив.
б) ориентация на сложившиеся правила и обычаи; а) орієнтація на сформовані правила й звичаї;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!