Примеры употребления "определять" в русском с переводом на украинский

<>
Заранее определять размещение розеток обязательно. Заздалегідь визначати розміщення розеток обов'язково.
определять последовательность и взаимодействие этих процессов; визначити послідовність і взаємодію цих процесів;
возможность определять высоту над уровнем моря; точність визначення висоти над рівнем моря;
Можно научиться определять овуляцию самостоятельно. Можна навчитися визначати овуляцію самостійно.
3) определять возможные каналы утечки информации; 3) визначити можливі канали витоку інформації;
правовой режим которого призвано определять. правовий режим якого покликано визначати.
определять вариативную часть рабочего учебного плана; · визначити варіативну частину робочого навчального плану;
определять источники комплектования библиотечных фондов; визначати джерела комплектування фондів Бібліотеки;
2) определять последовательность и взаимодействие этих процессов; б) визначити послідовність та взаємодію цих процесів;
определять механизмы защиты данных Azure; визначати механізми захисту даних Azure;
* определять и осуществлять валютную политику Сообщества; · визначати і здійснювати валютну політику Співтовариства;
обучение определять по внешности своего дуала; навчання визначати за зовнішністю свого дуала;
умением определять особенности развития литературного процесса. вмінням визначати особливості розвитку літературного процесу.
Победителя пришлось определять с помощью буллитов. Переможця довелося визначати за допомогою булітів.
Тогда мы решаем, куда определять ребенка. Тоді ми вирішуємо, куди визначати дитини.
Вероятность, вообще говоря, можно определять произвольно. Імовірність, взагалі кажучи, можна визначати довільно.
Иммунная система должна определять огромное число антигенов. Імунна відповідь повинна визначати величезне число антигенів.
Определять же "лучший звук" Союз звукорежиссеров Украины. Визначати "кращий звук" візьметься Спілка звукорежисерів України.
Определять задачи, формы, методы социально-педагогической работы. Визначати завдання, форми, методи соціально-педагогічної роботи.
П. даёт возможность точнее определять тиражи изданий. П. дає можливість точніше визначати тиражі видань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!