Примеры употребления "операциями" в русском с переводом на украинский

<>
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Эти действия называют логистическими операциями. Ці дії називають логістичними операціями.
управление операциями и цепочками поставок. управління операціями і ланцюжками поставок.
Как бороться с мошенническими операциями? Як боротися з шахрайськими операціями?
Hjemmefronten) и внешними операциями (норв. Hjemmefronten) і зовнішніми операціями (норв.
контроль над экспортно-импортными операциями; контроль над експортно-імпортними операціями;
Увеличение микропауз - промежутков между отдельными операциями. Збільшення мікропауз - проміжків між окремими операціями.
электронными и информационно-правовыми торговыми операциями; електронними та інформаційно-правовими торговельними операціями;
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Деятельное - обмен действиями, операциями, умениями, навыками. Діяльнісної - обмін діями, операціями, уміннями, навичками.
Она руководила его операциями 17 лет. Вона керувала його операціями 17 років.
Работа со статистическими и арифметическими операциями Робота з статистичними та арифметичними операціями
Около 68% оборота связано с экспортными операциями. Близько 68% обороту пов'язана з експортними операціями.
экономист-финансист - занимается всеми финансовыми операциями компании; економіст-фінансист - займається всіма фінансовими операціями компанії;
Документарные операции в банке "Пивденный": Документарні операції в банку "Південний":
• реабилитация после операции на позвоночнике; • реабілітація після операцій на хребті;
На Херсонщине проводят операцию "Мигрант" На Херсонщині триває операція "Мігрант"
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!