Примеры употребления "он продолжал" в русском с переводом на украинский

<>
Там он продолжал красть и грабить. Там він продовжував красти і грабувати.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Несмотря на это, он продолжал тренировать. Незважаючи на це, він продовжував тренувати.
Здесь он продолжал исследовать генетическую рекомбинацию бактерий. Тут він продовжував дослідження генетичної рекомбінації бактерій.
Предполагают, что он продолжал быть мятежником. Припускають, що він продовжував бути бунтівником.
У него продолжались "ломки", он продолжал пить. У нього продовжувались "ломки", Честер продовжував пити.
А он продолжал упорно тренироваться. Там він продовжував наполегливо тренуватися.
В годы учебы он продолжал заниматься пением. Протягом років навчання продовжував відвідувати заняття співом.
Поселившись в Париже, он продолжал упорно работать; Оселившись в Римі, він продовжував старанно працювати.
При этом он продолжал использовать титул князя Ахейского. Разом з цим він отримав титул князя Ахейського.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Упорно продолжал не заниматься литературной деятельностью. Завзято продовжував не займатися літературною діяльністю.
Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы". Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці".
"Во-первых, НБУ продолжал чистку финансового рынка. "По-перше, НБУ продовжував чистку фінансового ринку.
После завершения войны продолжал командовать л.-гв. Після завершення війни продовжував командувати л.-гв.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
Работал, окончил университет, продолжал заниматься изобретательством. Працював, закінчив університет, продовжував займатися винахідництвом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!