Примеры употребления "он оставил" в русском с переводом на украинский

<>
Он оставил свой хороший след в жизни.... Він залишив чудовий слід у цьому житті.
Он оставил авиакорпус в 1946 году. Він залишив авіакорпус в 1946 році.
Понятно также, что он оставил предсмертную записку. Як відомо, він теж залиши передсмертну записку.
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Где грустный он оставил след. Де сумний він залишив слід.
Он оставил исторические воспоминания "Записки декабриста". Він залишив історичні спогади "Записки декабриста".
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Оставил труд по истории наполеоновских войн. Залишив працю з історії наполеонівських воєн.
Пикетт под Геттисбергом оставил сотни. Пікет під Геттісбергом залишив сотні.
Прощальной записки Юрий Григорьевич не оставил. Прощальної записки Юрій Григорович не залишив.
Портрет Жамма оставил Жак-Эмиль Бланш. Портрет Жамма залишив Жак-Еміль Бланш.
В 2012 году издательство оставил Юрий Чопик. У 2012 році видавництво залишив Юрій Чопик.
Винниченко не подчинился и силовые структуры оставил. Винниченко не підкорився й силові структури залишив.
Тунберг оставил Японию в ноябре 1776 года. Тунберг покинув Японію в листопаді 1776 року.
Барроу оставил Ньютону обширную алхимическую лабораторию; Барроу залишив Ньютону велику лабораторію алхімії;
Оставил воспоминания "Моё детство в Данилове". Залишив спогади "Моє дитинство в Данилові".
В 1988 Эдвин Корр оставил госслужбу. У 1988 Едвін Корр залишив держслужбу.
Отец оставил мальчика с сестрами. Батько залишив хлопчика із сестрами.
Оставил престарелую маму и дочь-школьницу. Залишив стареньку маму та доньку-школярку.
Амосов оставил нам большое литературное наследие. Амосов залишив нам велику літературну спадщину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!