Примеры употребления "окончания" в русском с переводом на украинский

<>
суицидальное мышление, ощущение окончания жизни; суїцидальну мислення, відчуття закінчення життя;
несвоевременного окончания проектно-конструкторских работ; несвоєчасного завершення проектно-конструкторських робіт;
Окончательное решение будет озвучено после окончания жеребьевки. Остаточне рішення буде озвучено по завершенні діалогу.
После окончания колледжа перед выпускниками открываются блестящие перспективы. Після завершення навчання для випускників відкриваються чудові можливості.
Не покидайте свое укрытие до окончания обстрела. Не виходьте з укриття до кінця обстрілу;
После окончания десятилетки работал автослесарем. Після закінчення десятирічки працював автослюсарем.
После окончания судейской карьеры работал инспектором. Після завершення суддівської кар'єри працював інспектором.
возможность рассрочки до окончания строительства можливість розстрочки до закінчення будівництва
Соглашение рассчитано до окончания нынешнего сезона. Контракт розрахований до завершення цього сезону.
Храмовый колокол ждет окончания реставрации. Храмовий дзвін чекає закінчення реставрації.
Какой документ выдается после окончания обучения? Який документ надається після завершення навчання?
отключает ЗС после окончания заряда відключає ЗС після закінчення заряду
После окончания процесса осеменения наступает беременность. Після завершення процесу запліднення настає вагітність.
После окончания службы занялся журналистикой. Після закінчення служби зайнявся журналістикою.
Итальянские государства после окончания наполеоновских войн. Німецькі держави після завершення Наполеонівських воєн.
несвоевременного окончания строительно-монтажных работ; несвоєчасного закінчення будівельно-монтажних робіт;
Выполнить пакетное задание и ждать окончания работы; Виконати пакетне завдання і чекати завершення операції;
инфекции до окончания изоляционного срока; інфекції до закінчення ізоляційного терміну;
Название было выбрано в ознаменование окончания Крымской войны. Медаль було засновано в ознаменування завершення Кримської війни.
После окончания работы сетка убирается. Після закінчення роботи сітка прибирається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!