Примеры употребления "оказаться" в русском с переводом "виявилися"

<>
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Огнем оказались охвачены десятки автомобилей. Вогнем виявилися охоплені десятки автомобілів.
Усилия HSA оказались достаточно успешным. Зусилля HSA виявилися досить успішними.
Венгры оказались предоставлены сами себе. Угорці виявилися надані самі собі.
походы против османов оказались неудачными? походи проти османів виявилися невдалими?
Тела многих погибших оказались обуглены. Тіла багатьох загиблих виявилися обвуглені.
Полностью замененными оказались штаты наркоматов. Повністю заміненими виявилися штати наркоматів.
Сильнее оказались волейболисты из ГОВД. Сильнішими виявилися волейболісти з Кобак.
Последствия такого шага оказались противоречивыми. Наслідки такого кроку виявилися суперечливими.
Останки для идентификации оказались непригодны. Останки для ідентифікації виявилися непридатні.
Протесты правительства США оказались безуспешными. Протести уряду США виявилися безуспішними.
Часть жителей оказались блокированными водой. Частина жителів виявилися заблокованими водою.
Каменные топоры также оказались подделанными. Кам'яні сокири також виявилися підробленими.
Вымогатели оказались бывшими бойцами АТО. Вимагачі виявилися колишніми бійцями АТО.
Эти предприятия тоже оказались "иждивенцами". Ці підприємства теж виявилися "утриманцями".
Иллюстрации Эдвардса оказались чрезвычайно популярными. Ілюстрації Едвардса виявилися дуже популярними.
Они оказались реальными космическими телами. Вони виявилися реальними космічними тілами.
"Синие ведерки" оказались в законе "Сині відерця" виявилися в законі
Оба брака Гюнсели оказались недолговечны. Обидва шлюби Гюнсели виявилися недовговічними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!