Примеры употребления "оказалась разрезанной" в русском с переводом на украинский

<>
Французская армия оказалась разрезанной на две части. Французькі війська виявилися розколотими на дві частини.
Однако террористическая вылазка, к счастью, оказалась провальной. Однак терористична вилазка, на щастя, виявилася провальною.
4-5 чашек брюссельской капусты, разрезанной пополам 4-5 чашок брюссельської капусти, розрізаної навпіл
Новая машина, Renault R29, оказалась слабее предшественницы. Нова машина, Renault R29, виявився слабшим попередниці.
В обоих случаях тревога оказалась ложной. В обох випадках тривога була хибною.
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Итак, революция 1905-1911 гг оказалась незавершенной. Отже, революція 1905-1911 рр. виявилася незавершеною.
СУ-100 оказалась очень удачной боевой машиной. СУ-100 виявилася надзвичайно вдалою бойовою машиною.
Подозреваемой оказалась 60-летняя неработающая жительница Кременчуга. Підозрюваною виявилася 60-річна непрацююча мешканка Кременчука.
Квантовая эффективность излучения рубина оказалась равной 75%. Квантова ефективність випромінювання рубіна виявилася рівною 75%.
Тиса оказалась спокойной и удивительно теплой. Тиса виявилась спокійною та напрочуд теплою.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Чёрная же форма оказалась хорошо замаскированной. Чорна ж форма виявилася добре замаскованої.
Задачка оказалась не из легких. Завдання було не з легких.
Эта неделя оказалась бурной на рынке электроэнергии. Цей тиждень виявився бурхливим для ринку електроенергії.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления. Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
Значимая оказалась Памирская экспедиция 1940 года. Значимою виявилася Памирська експедиція 1940 р..
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Однако русская помощь оказалась запоздалой. Але російська допомога виявилася запізнілою.
Судьба героя Саламинской битвы оказалась трагичной. Доля героя Саламінської битви виявилась трагічною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!