Примеры употребления "одновременное" в русском

<>
одновременное применение ?-адреноблокаторов, особенно неселективных; одночасне застосування β-адреноблокаторів, особливо неселективних;
Возможно одновременное проведение с УГГ. Можливо одночасне проведення з УГГ.
Одновременное применение усиливает нейротоксичность хлорамфеникола. Одночасне застосування посилює нейротоксичність хлорамфеніколу.
Одновременное приготовление 2-х чашек кофе + Одночасне приготування 2 чашок кави +
Циклосерин - одновременное применение усиливает нейротоксичность хлорамфеникола. Циклосерин - одночасне застосування підсилює нейротоксичність хлорамфеніколу.
Одновременное нанесение ударов кинжалом и шпагой. Одночасне нанесення ударів кинджалом і шпагою.
Одновременное определение нормируемых показателей за минуты; Одночасне визначення нормованих показників за хвилини;
Одновременное производство 12 разных брендов тетрадей Одночасне виробництво 12 різних брендів зошитів
Максимальное одновременное использование ОЗУ 512 Мб Максимальна одночасне використання ОЗУ 512 Мб
Созревание плодов обильное и не одновременное. Дозрівання плодів рясне і не одночасне.
Одновременное использование ингибиторов МАО потенцирует эффекты фенилэфрина. Одночасне застосування інгібіторів МАО потенціює ефекти фенілефрину.
Одновременное подключение до 15 клавиатур любого типа. Одночасне підключення до 15 клавіатур будь-якого типу.
Одновременное применение кортикостероидов может повысить этот эффект. Одночасне застосування кортикостероїдів може загострити цей стан.
Одновременный прием пищи задерживает всасывание. Одночасне вживання їжі затримує всмоктування.
Одновременная двусторонняя боль - редкое явление. Одночасний двосторонній біль - рідкісне явище.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Синхронизация одновременного доступа к данным Синхронізація одночасного доступу до даних
Возможность одновременной работы тысяч пользователей; Можливість одночасної роботи тисяч користувачів;
u неограниченное количество одновременных пользователей, ü необмежена кількість одночасних користувачів,
при одновременном лечении синтетическими антидепрессантами; при одночасному лікуванні синтетичними антидепресантами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!