Примеры употребления "ограничиваться" в русском с переводом на украинский

<>
Учитель никогда не может ограничиваться уроком. Вчитель ніколи не може обмежуватися уроком.
Файлы архивов могут ограничиваться по времени. Файли архівів можуть обмежуватися за часом.
Не следует ограничиваться традиционными направлениями работы. Не слід обмежуватися традиційними напрямками роботи.
"Мы не собираемся ограничиваться статусом наблюдателя. "Ми не збираємося обмежуватися статусом спостерігача.
Но не обязательно ограничиваться таким оттенком. Але не обов'язково обмежуватися таким відтінком.
Может ограничиваться право на свободное передвижение. Може обмежуватися право на вільне пересування.
Обучение не ограничивается школьным возрастом. Навчання не обмежується шкільним віком.
Она не ограничивается максимальными размерами. Вони не обмежуються максимальними розмірами.
Номенклатура снарядов ограничивалась только бронебойными. Номенклатура снарядів обмежувалася тільки бронебійними.
Преобразования в основном ограничивались подобием. Перетворення в основному обмежувалися подібністю.
Ограничивалось повышение курса национальных валют. Обмежувалося підвищення курсу національних валют.
"Мы не ограничиваемся индийским контрактом. "Ми не обмежуємося індійським контрактом.
Курс обучения ограничивался элементарной грамотой. Курс навчання обмежувався елементарною грамотою.
Ограничивались политические свободы и функции профсоюзов. Обмежувались політичні свободи та функції профспілок.
Барщина отныне ограничивалась тремя днями в неделю. Офіційно панщина обмежувалась трьома днями на тиждень.
Обучение в них мало ограничивалось чтением, Навчання в них мало обмежувалось читанням,
Услуги, включая, но не ограничиваясь ими: Послуги, включаючи, але не обмежуючись ними:
Наполеон прекратил атаки, ограничившись артиллерийской канонадой. Наполеон припинив атаки, обмежившись артилерійської канонадою.
Также ограничивается право усыновлять детей. Також обмежується право всиновлювати дітей.
И выигрыши не ограничивались играми. І прибутки не обмежуються ігровими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!