Примеры употребления "общественным строем" в русском с переводом на украинский

<>
Мирное существование государств с различным общественным строем. мирного співіснування держав з різним соціальним ладом.
"Индивид является общественным существом. "Індивід є суспільною істотою.
Описание: Зомби наступают дружественным строем! Опис: Зомбі наступають дружнім строєм!
Поведение регулируется общественным мнением и традициями. Поведінка регулюється суспільною думкою і традиціями.
Пришли на аэродром сомкнутым строем. Прийшли на аеродром зімкнутим строєм.
Эту организацию называют общественным достижением Гринченко. Цю організацію називають громадським досягненням Грінченка.
Океания - государство с жестоким тоталитарным строем. Океанія - держава з жорстоким тоталітарним устроєм.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем. Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом.
По общественным взглядам близок к народникам. За суспільним поглядам близький до народників.
Е. действовали рассыпным строем, вели прицельный огонь; Е. діяли розсипних строєм, вели прицільний вогонь;
Остерегайтесь цыган, если едете общественным транспортом. Остерігайтеся циган, якщо їдете громадським транспортом.
Вопросы, связанные с общественно-политическим строем СССР; Питання, пов'язані з суспільно-політичним ладом СРСР;
Информация и знания являются всемирным общественным достоянием. Інформація і знання складають всесвітнє суспільне надбання.
Человек по природе своей является существом общественным. Людина за своєю природою - істота суспільна.
Путешествие по Берлину общественным транспортом. Пересування по Берліну громадським транспортом.
Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием. Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю.
Тоталитарный режим не считается с общественным мнением. Тоталітарні режими не рахуються з громадською думкою.
Был прекрасным лектором, общественным деятелем. Був прекрасним лектором, громадським діячем.
Общественным идеалом был экономически независимый хозяин. Суспільним ідеалом був економічно незалежний господар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!