Примеры употребления "общественная палата рф" в русском

<>
Счетная палата РФ проводит проверку "Газпрома" Рахункова палата РФ проводить перевірку "Газпрому"
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
Crowe LF Ukraine & Палата Налоговых Консультантов Crowe LF Ukraine & Палата Податкових Консультантів
Общественная организация "Громадська Рада" Громадська організація "Громадська Рада"
Палата счетов Франции ведала его доходами. палата рахунків Франції відала його доходами.
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
Киевская торгово-промышленная палата наградила "Киевгорстрой" Київська торгово-промислова палата відзначила "Київміськбуд"
Пристально прослеживается общественная жизнь людей. Уважно простежується суспільне життя людей.
Bundestag), в Германии, нижняя палата парламента. Bundestag) - в Німеччині, нижня палата парламенту.
ХОФ "Общественная Альтернатива" ХОФ "Громадська альтернатива"
Палата представителей (англ. House of Representatives, мальт. Палата представників (англ. House of Representatives, мальт.
"Детская общественная приемная" "Дитяча громадська приймальня"
Место проведения: палата Трапезного храма прпп. Місце проведення: палата Трапезного храму прп.
Днепродзержинская общественная экологическая организация "Голос Природы" Дніпродзержинська громадська екологічна організація "Голос Природи"
Камерная принадлежность: Австрийская торговая палата Камерна приналежність: Австрійська торгова палата
Общественная организация "Агентство местного развития Дрогобыччины" Громадська організація "Агенція місцевого розвитку Дрогобиччини"
КРГ-250 Интеллектуальных всхожесть семян палата КРГ-250 Інтелектуальних схожість насіння палата
Инициатор акции: общественная организация "Инсайт" Ініціаторка акції: громадська організація "Інсайт"
Аудиторская палата Украины является неприбыльной организацией. Аудиторська палата України є неприбутковою організацією.
Общественная организация "Русская община" Громадська організація "Російська община"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!