Примеры употребления "обслуживающего" в русском с переводом на украинский

<>
Устав обслуживающего кооператива "Солар ЮА" Статут обслуговуючого кооперативу "Солар ЮА"
Наименование и МФО обслуживающего банка: Найменування та МФО обслуговуючого банку:
Подборка обслуживающего Банка от 1 000 грн. Підбір обслуговуючого Банку від 1 000 грн.
социально-психологическое и психофизиологическое состояние обслуживающего персонала. соціально-психологічний та психофізіологічний стан обслуговуючого персоналу.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
Здесь обслуживают только своих постояльцев. Тут обслуговують тільки своїх постояльців.
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
правила технической эксплуатации обслуживаемых электроустановок; правила технічної експлуатації обслуговуваних електроустановок;
Сеть обслуживали 10 тяговых подстанций. Мережу обслуговували 10 тягових підстанцій.
В 2004 году начал обслуживать матчи Бундеслиги. У 2004 році почав обслуговувати матчі Бундесліги.
Особенно важна автоматизация обслуживающих процессов. Особливо важлива автоматизація обслуговуючих процесів.
выпускает и обслуживает пластиковые карты. випуск і обслуговування пластикових карток.
Предприятие обслуживали 30 квалифицированных рабочих. Підприємство обслуговувало 30 кваліфікованих робітників.
К.Монзуль обслуживать матч "Динамо" - "Заря" К.Монзуль обслуговуватиме матч "Динамо" - "Зоря"
Налоговое стимулирование развития сельскохозяйственной обслуживающей кооперации Податкове стимулювання розвитку сільськогосподарської обслуговуючої кооперації
Счет 29 Обслуживающие производства и хозяйства. 29 "Обслуговуючі виробництва і господарства"
Разъяснении особенностей проезда по территории маршрута, обслуживаемого. Роз'ясненні особливостей проїзду територією маршруту, що обслуговується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!