Примеры употребления "обращаться" в русском с переводом на украинский

<>
За подробной информацией обращаться в деканат. За детальною інформацією звертайтеся у деканат.
Куда обращаться, чтобы воспользоваться рассрочкой? Куди звертатися, щоб скористатися розстрочкою?
За справками обращаться в каб. За консультацією звертатись в каб.
Как правильно обращаться с бензопилой? Як правильно поводитися з бензопилою?
Не советую обращаться в милицию - ствол засвечен! Не раджу звертатися до міліції - ствол засвічений!
Специалисты просят граждан вовремя обращаться за медицинской помощью. Медики закликають людей вчасно звертатися по допомогу лікарів.
С вопросами Вы можете обращаться к Инне Мозговой - тел. З питань участі звертайтеся до Інни Мозгової - тел.
К эндокринологу рекомендуют обращаться при: До ендокринолога рекомендують звертатися при:
Так что рекомендуем обращаться к профессиональным конторам. Тому, ми рекомендуємо звертатись до професіоналів.
Они умеют охотиться и обращаться с оружием.... Вони вміють полювати і поводитися зі зброєю.
Харьковчане начали чаще обращаться в горсовет (14-07-2016). Харків'яни стали частіше звертатися до міськради (14-07-2016).
Когда обращаться к стоматологу детям. Коли звертатися до стоматолога дітям.
За направлениями обращаться в каб. За довідками звертатися в каб.
Куда обращаться за гарантийным обслуживанием Куди звертатися за гарантійним обслуговуванням
правильно обращаться с кухонными приборами; правильно звертатися з кухонними приладами;
За продлением субсидии обращаться не нужно. За продовженням субсидії звертатися не потрібно.
Обращаться необходимо к дерматологу и аллергологу. Звертатися необхідно до дерматолога і алерголога.
Кендалл стал обращаться к античным сюжетам. Кендалл став звертатися до античних сюжетів.
Когда именно нужно обращаться к психологу? Коли саме слід звертатися до психолога?
Как удалить паразита и куда обращаться? Як видалити паразита і куди звертатися?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!