Примеры употребления "обмениваясь" в русском с переводом на украинский

<>
Подвижные и обмениваясь Таблица лазерной резки Рухливі і обмінюючись Таблиця лазерного різання
Активно сотрудничала с Курницькою библиотекой, обмениваясь документами. Активно співпрацювала із Курніцькою бібліотекою, обмінюючись документами.
легко обмениваться библиографическими базами с коллегами; легко обмінюватися бібліографічними базами з колегами;
Следовательно, они обмениваются этими благами. Отже, вони обмінюються цими благами.
Как начать обмениваться электронными документами? Як почати обмінюватись електронними документами?
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Мы обмениваемся копиями с нашими западными партнерами. Цією інформацією обмінюємося з нашими західними партнерами.
Открытыми ключами вы обмениваетесь с контрагентом. Відкритими ключами Ви обмінюєтесь з контрагентом.
Садитесь, расслабьтесь, обменивайтесь информацией, общайтесь. Сідайте, розслабтеся, обмінюйтеся інформацією, спілкуйтеся.
Бумажные деньги свободно обменивались на золото. Спочатку паперові гроші обмінювались на золоті.
Раньше банкноты обменивались банками на золото. Банки вільно обмінювали банкноти на золото.
Возможность обмениваться текстовыми сообщениями между собеседниками. Можливість обміну із співбесідником текстовими повідомленнями.
обмениваться педагогической информацией с коллегами. обмін педагогічним досвідом з колегами.
Обмениваться отчетами в реальном времени Ділитися звітами в реальному часі
Сбор фаворитов и обмениваться видео с... Збір фаворитів і обмінюватися відео з...
Затем они по обычаю обмениваются подарками. Потім вони за звичаєм обмінюються подарунками.
Возможность обмениваться коллажами по электронной почте Можливість обмінюватись проектами по електронній пошті
Через провод консоли обменивались информацией. Через провід консолі обмінювалися інформацією.
обмениваться визитками с Участниками виртуальных выставок; обмінюватися візитками з Учасниками віртуальних виставок;
Италия и Ватикан также обмениваются послами. Італія і Ватикан також обмінюються послами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!