Примеры употребления "облегчает" в русском

<>
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
Движение облегчает восприятие и запоминание музыки. Рухи полегшують сприйняття і запам'ятовування музики.
Облегчает обработку и полировку краев. Полегшує обробку і полірування країв.
Планировщик Европы Маршрута облегчает навигацию Планувальник Європи Маршруту полегшує навігацію
Пажитник облегчает пищеварение, заболевание печени. Пажитник полегшує травлення, захворювання печінки.
Облегчает обслуживание котла и дымохода Полегшує обслуговування котла і димоходу
облегчает получение визы в консульстве; полегшує отримання візи в консульстві;
Облегчает процессы засыпания и пробуждения; Полегшує процеси засинання та пробудження;
облегчает отхождение секрета придаточных пазух. полегшує відходження секрету придаткових пазух.
Клапан сброса компрессии облегчает холодный запуск. Клапан скидання компресії полегшує холодний запуск.
облегчает процесс доказывания авторства при спорах; Полегшує процес доказування авторства при спорах;
Machine learning облегчает работу в коммуникациях Machine learning полегшує роботу в комунікаціях
Облегчает расчесывание и процесс создания укладки. Полегшує розчісування і процес створення укладання.
Маскировка значительно облегчает прохождение большинства миссий. Маскування значно полегшує проходження більшості місій.
Снимает статическое электричество и облегчает глажку. Знімає статичну електрику та полегшує прасування.
Это облегчает их выявление лабораторными методами. Це полегшує їх виявлення лабораторними методами.
снижает вязкость и облегчает обработку изделий знижує в'язкість і полегшує обробку виробів
Смягчает волосы, облегчает расчесывание и укладку. Пом'якшує волосся, полегшує розчісування й укладку.
Лактоза облегчает всасывание кальция из кишечника. Лактоза полегшує всмоктування кальцію з кишечника.
Подобное сопоставление облегчает принятие рационального решения. Подібне зіставлення полегшує прийняття раціонального рішення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!